举个例子,就中国到底是高兴还是不高兴这个问题,各类作者就书名展开了激烈的讨论:再比如畅销书作者张嘉佳,被人山寨起来就变身“张嘉急啊~”,语速快些好像也没毛病?再说内容,看封皮貌似讲的是《我和狗狗的十个...
相较而言,‘Siri’的发音在唇齿间留下的是满满暧昧,它来者不拒地接受调戏,与人一来一回,不知自重为何物。...
金庸新、古龙新、梁羽生新的写作速度比本尊敬业多了,每周末去翻摊儿都有十几部新作。...
《人类简史》正版长这样,读者老爷们认准了。...
就不和这个世界一样。...
图/微博@银教授如果你找了一个工作狂对象,那么不需要模仿,你将得到一个行走的文件传输助手。...
具有时代性又不花哨,观念惊世骇俗但绝不是个简单的反对者”,应该说评价很高了。...
更惊悚的,是这本书还被国内很多教师奉为圭臬,网上随便一搜《卡尔·威特的教育》教师读后感,不论是幼儿园老师还是中小学老师,都纷纷表示“大受启发”、“爱不释手”。...
“文件传输助手”这个非常工具理性的名字充满了高冷距离感,因此它注定只能做一个有去无回的树洞,你将自己的光明与隐秘面统统交给它,它却缄默不语、拒绝反馈。...
一个人逛超市,一个人看电影,一个人吃火锅,这些21世纪的现代孤独体验我算是一件不落。...
它应当像员工手册一样,分发给企业的每一位员工”的评语标写着来自于《纽约时报》,实际情况呢?不存在的,出版社自己瞎编的。...
我们在浮躁的时代倾诉欲漫流,时刻想要“扔掉所有私人的东西”,“在它们发酵和腐蚀之前”,像一个寻找鸟的笼子。...